Voice/My Works 17

[Music/가사] Lonely Kiss ~冷たい夜に~ (수정)

하야미상 4th Garnitures 수록곡입니다. 비오는 날 들으면 끊임없이 땅파게 될 수도 있는 치명적인(^^;;;) 곡이죠. 이것이야 말로 "大人の恋愛"라고 말하는 듯한 엄청난 가사. 듣고 적은 거라서 가사가 조금(많이;;) 말이 안되네요. 일본어 노래가사 받아적다보면 우리말이랑 부사위치가 좀 다른대다가, 노래가사답게 말의 앞뒤가 마구 뒤섞여서 이게 뭔 말이냐........;;;;; 하고 좌절먹을 때가 한 두번이 아니죠. 어디까지나 취미 겸 학습의 일환(;;;)으로 한거니까요. 대충 이렇겠거니 해주시면 고맙겠습니다. 틀린 곳 지적 및 수정은 언제나 감사히 받겠습니다. (해석은 제 마음대로 구두점을 나눴습니다만 그래도 뭔 말인지 원 ㅡ.ㅜa ) *2005.10.07 가사집 보고 수정했습니다. 甘くてて切..

Voice/My Works 2005.07.30

[CD/Music] ヒカリノサキ

とてもとても苦(くる)しくてもけしてけして弱音(よわね)は見せない こんなことは何でもないんだと落(お)ち着(つ)いて行こう もしかしたら痛み出(だ)したのかそんなことは言わせはしない 心配してるそんな顔なんてもう二度と見たくない 信じ合える皆(みんな)いるからどんな時でもくじけはしない 心配なんてさせやしないかけがえの無い仲間だから 風を切ってどこまででも進んで行こう海を走る船のように突(つ)き進もう 輝いてる光目指しさあ行こう前を向いて一つになりどこまでも いつもいつも平然(へいぜん)な顔でずっとずっと前を見続ける うずくまって痛がる姿(すがた)はもう二度と見させない 笑い合える皆いるからまだまだやれる力が出せる 分かっているさ無理はしない痛みは無いさ大丈夫さ 風に乗って空へ高く手を伸(の)ばそう両手広げ不安なんか投げ捨てたら 勇気を出して希望を胸にさあ飛ぼう思うままに羽(はね)を..

Voice/My Works 2005.02.05

[CD] 신주쿠 가디언 트랙 1 (ver 1.0)

* 오늘부터 신주쿠 가디언에 손을 대보기로 했습니다. 어렵다고들 하시는데, 사실 전 너무나 대충 들었기 때문에 ^^:; 겁없이 도전해 봅니다. 될 수 있으면 트랙단위로 올리고 싶습니다만 실력도 안되고, 시간도 사실 별로 없고 해서, 그날 그날 해놓은 분량만큼만 합니다. 그리고, 해석만 올려놓으면 뻘쭘~ 하므로 해석 분량만큼의 트랙은 올려놓으려 합니다. 물론 초~ 저음질로 올릴꺼구요. 그 다음 해석이 올라가면 바로 지울 예정입니다. (단지, 제가 음악 관련 툴을 쓸 줄 몰라서 과연 제대로 올릴 수 있을지 모르겠습니다) .... 프리토크는 올리지 않겠습니다 ^^;;; 실은 제가 아직까지 음악 파일 나누는 법을 모릅니다 하핫. 아래 불법이 어쩌구 하는 글을 올려놓고 다시 불법을 자행해서 조금 민망합니다만, 신..

Voice/My Works 2004.10.11

[CD] 신주쿠 가디언 프리토크 2 ver. 09

너무 길어서 잘랐습니다. 8:20초부터 입니다 쥬: 그럼 한가지씩 이 작품에 관한 의욕을 카즈히코상부터 하나씩 말씀해 주시기 바랍니다. 이: 의욕말인가요? 쥬: 넵 이:이야~ 정말로 호화캐스팅(자기입으로 그리 말씀하시는 겁니까아?)이기 때문에 이 시디가 점점 계속되기를 정말로 희망하고 있습니다. 이시다군의 으흐흐으으 토마토 역이 ... 토마토가 우리들에게 이겨나갈지. -여기서부턴 거의 동시에 떠들고 계십니다- 세: 토마토.... 아, 그렇지만 가까워. 토마토라는 건 어딘지 모르게 응? 아: 토마토라니... 켄: 토마토라니 그런 겁니까? 세: 토마토가 그건 거구나!! 이: 이야이야이야이야~~~ 켄: 대단합니다!! 이: 이제 세키군에게~ (마지막 호리우치상의 목소린 전혀 안들립니다. T^T) 세 : 신주쿠 ..

Voice/My Works 2004.10.09

[CD] 신주쿠 가디언 프리토크 1 ver. 09

본래 일어를 치려고 했지만, 플레이 타임이 12분 하고 30여초... 나의 영자판 솜씨로 어정쩡하게 쳤다간 날 샐 것 같아서 한글로만 올리기로 했다. 물론 사전없이 대충대충 찔러대는 것이므로 정확도 약 40여 %. 혹시라도 들으신 분들께서 제 창작(?) 파트를 발견하신다면 언제든 "이 바봇!!" 하고 찔러주시길. - 여러분 마구마구 떠드는 부분은 들리는 것만 했습니다(여기엔 약간의 애정도 차이가 본의아니게 나올지도) 코스기 쥬로타(이하 쥬) : 비블로스가 보내드리는 오리지날 시디 레벨입니다. 드라마 시디의 매력을 최대로 살린 오리지날 스토리를 전해드립니다. 쿨 보이스 레벨 제1탄! 신주쿠 가디언! 지금 막 수록을 마쳤습니다. Yeah~(Yeah~~ 박수) 음향감독은 후지야마상입니다. ( 호리우치 켄유(이..

Voice/My Works 2004.10.07

[CD/Drama] S.S.D.S 7 Vitamins Drama Track 해석 Part 2

(2004. 08. 03 작성한 포스트) 이어서 나머지 드라마 4편을 올려봅니다. 너무나 긴 관계로 좀 가렸습니다. Track 8 君島(키미시마??)의 진찰실 (히야마상) >> (문 여는 소리 ㅡ.ㅡ;; ) 오늘은 어쩐 일이죠? 에, 우선 보도록 하죠. 위에만, 아니 전부 벗어도 좋아. 아니 농담이야 ^^;; (전혀 농담 분위기가 아닌데 ㅡ.ㅡ;; ). 배가 아프다고? 조금 만져볼께(어딜?) 여기? 여기일까나.. (내 뇌가 BL CD덕에 썩은 걸까요..아니면 노리고 만든걸까요? ) 음 초음파에도 엑스선에도 이상은 없는데. 응? 과식? 좋아! 그럼 키와무(?? 사람 이름일까요?? ) 스페셜을 해볼까나? 하, 괜찮아 곧 끝날테니까. 자~ 이거 껴봐. 응? 들리지 않는다고? 그걸로 된거야. 자, 그럼 간다! ..

Voice/My Works 2004.09.20

[CD/Drama] S.S.D.S 7 Vitamins Drama Track 해석 Part 1

(2004. 08. 02 작성한 포스트) 어디까지나 해석(번역 아님) 이것을 올리는 이유는 지난번 닥터 하야미 보컬 트랙 감상글에, "드라마 트랙은 해체신서의 하야미상식 개그. 그렇지만 꽤 짧아서 그리 부담스럽다던가, "이거 어디서 웃어야 하는거냣.. "하고 머리에 물음표를 띄우지 않아도 되는 평범한(!!)수준에서 그쳐서 다행.." 이라고 쓴 부분을 반성하기 위해서.. 이게 어디가 평범하냐구웃!!! 하야미상, 당신의 허리를 울리는 목소리도, 엘레강토하고 럭셔리한 모습, 때때로 지나치다 싶을 정도로 특이한 의상도 모두모두 받아들일 수 있을만큼 당신을 좋아합니다만.... ㅡ.ㅡ;;;; 당신의 개그센스만은 정말 이해할 수 없... 사실 드라마 트랙을 올려야, 하야미상의 개그센스를 직빵으로 전달할 수 있겠지만...

Voice/My Works 2004.09.20